作詞  鈴木知海 /  Tomomi Suzuki 作曲  鈴木知海 /  Tomomi Suzuki

泉の鳥が羽ばたき誘うこの先へ 
水辺の奥から無邪気な音がくすぐりはじめ

声 声 声 声

声を頼りに目の前に並ぶ階段
蒸し暑い段差に汗は善悪の問いかけで

声 声 声 声

覚えのある声 聞き分けのない
考える声 無作為な声
まじり合う

声 声 声 声

朱色のトンネル吹き抜ける風に汗乾き
社の奥のぼんやりと映る鏡の姿

声 声 声 声

鏡に映る対岸に振り向く先は
狭間の海の底から響き渡る声

声 声 声 声

覚えのある声 聞き分けのない
考える声 無作為な声
まじり合う

声 声 声 声

-english-

To this far where fountain birds invite flapping
An innocent sound begins tickling from behind the water

voice, voice, voice, voice

Invited by a voice, Stairs standing in front of me
Sweat on sultry step is a question of good and evil

voice, voice, voice, voice

Remembered voice, Unfamiliar, Thinking voice, No purpose voice, To mix
Sweat dry in the wind blew through from the vermillion tunnel The appearance of the mirror reflected in the back of the temple

voice, voice, voice, voice

Destination to turn around In the ocean reflected in the mirror
Voice resonating from the bottom of the ocean

voice, voice, voice, voice

Remembered voice, Unfamiliar, Thinking voice, No purpose voice, To mix